Bonjour à tous, Enchantée!
Je m'apelle Sun Youn. Je suis coréenne.
Mon nom 'Sun Youn', on dit que la prononciation est très difficile.
Vous aussi, pensez-vous comme ça?^^
안녕하세요? 반가워요!
저는 선윤 이라고 합니다. 한국인이에요.
제 이름 '선윤', 사람들이 발음하기가 아주 어렵다고 해요.
여러분도 역시 그렇게 생각하세요?^^
Heureuse de vous voir.
J'aime la littérature de française, la chanson et le cinema.
Et puis, Je m'intéresse à aussi le français.
J'ai étudié le français en un ans à l'univercité pour la deuxième étrangère:
Mais, Ma spécialité est la psychologie.
j'ai fais mes études la psychologie à l'univercité.
만나게 되어서 기뻐요.
저는 프랑스 문학과 샹송, 그리고 영화를 좋아해요.
그리고 프랑스어에도 관심을 가지고 있어요.
저는 대학에서 제 2외국어로 1년동안 프랑스어를 공부했어요.
하지만, 제 전공은 심리학이죠.
대학에서 심리학을 전공했어요.
Maintenant, mon français n'est pas encore parfait.
C'est très pauvre.^^;
Mais a présent, je vais faire mes efforts pour améliorer le français.
지금, 저의 프랑스어는 완전하지가 못해요.
아주 형편없죠^^;
하지만, 이제부터 프랑스어 실력을 향상시키기 위해 노력할거에요.
S'il y a mes fautes d'orthograph, corrigez-vous s'il vous plaît?
Moi aussi, j'aiderai votre coréen avec plaisir.^^
Je vais essayer de visiter souvent ici.
Merci beaucoup. A bientôt!
잘못된 곳이 있으면 수정해 주시겠어요?
저도 기꺼이 여러분의 한국어를 도와드릴게요.^^
이곳에 자주 방문하도록 노력할게요.
고마워요. 다시 봐요!
* 제 2외국어로 - Pour la deuxième étrangère
Je sais pas c'est correct..
댓글 3개:
Bonjour 선윤!
Je ne trouve pas ton nom difficile à prononcer, c'est très joli !
Bienvenue sur ce site !
- "Mon nom 'Sun Youn', on dit que la prononciation est très difficile."
Pas de faute :) mais on dira plutôt "on dit que la prononciation de mon nom, Sun Youn, est très difficile"
- littérature de française
-> littérature française
- Je m'intéresse à aussi le français
-> je m'intéresse aussi au français
- J'ai étudié le français en un ans à l'univercité pour la deuxième étrangère:
-> J'ai étudié le français un an à l'université comme deuxième langue étrangère
- j'ai fais mes études la psychologie à l'univercité.
-> J'ai fait mes études de psychologie à l'université.
- S'il y a mes fautes d'orthograph, corrigez-vous s'il vous plaît?
-> S'il y a des fautes d'orthographe, pouvez-vous les corriger s'il vous plaît?
- Je vais essayer de visiter souvent ici.
-> Je vais essayer de venir souvent sur ce site.
J'espère que ça t'a aidé ! A bientôt !
Lucie
Bonjour lucie!
Mreci bien d'avoir corriger mes fautes. Ton aide m'a été très précieuse. J'espère que tu passe une bonne journée. A bientôt!
안녕하세요? 루시!
잘못된 곳을 고쳐주셔서 정말 고마워요.
저에게 큰 도움이 되었어요.
좋은 하루 보내길 바래요. 또 봐요~!
-선윤-
Bienvenue 선윤!
반가워요 선윤씨^^
요즘 바쁘다는 핑계로 블로그 방문에
소홀했었는데^^;
새로운 멤버들이 늘어나네요!
함께 열심히 해요 :)
댓글 쓰기