Bonjour, Tous le mond :-)
여러분 안녕하세요.
Vous êtes allés au commisariat?
경찰서에 가본 적이 있나요?
Si vous êtes allés au commisariat, pourquoi et qu'est-ce qui s'est passés?
만약 가본 적이 있다면, 왜요?
Pouvez-vous me raconter s'il vous plaît?
나에게 이야기 해 줄 수 있나요?
Je dois faire le stage au commisariat pour les français en français.
나는 프랑스사람을 위해 경찰서에서 인턴을 해야해요. 프랑스어로 해야하고요.
Mais je ne sais pas qu'est-ce qui se passe au commisariat.
그런데 경찰서에서 무슨 일이 일어나는지 모르겠어요.
Je pense que c'est difficile surtout communication!
내 생각엔 이건 너무 어려울 거 같아요. 특히 회화!
2009년 2월 16일 월요일
2009년 2월 13일 금요일
Différences entre passé composé et imparfait 반과거랑 복합과거의 차이
Bonjour ! Suite à ma discussion avec Haena, voici un essai de grammaire française !
안녕하세요! 여기, 프랑스 문번을 하는 것 조금 해요!
Le choix d'un temps pour le passé dépend de la situation. Il y a plusieurs types passés :
과거시제 선탁하는 것 처지에 따라 달라지겠죠. 몇 과거시제 있어요 :
- le passé simple 과거 단순 Je sus immédiatement ce qu'il voulait dire... [savoir]
- le passé composé 복합과거 J'ai donné à manger à mon chien. [donner]
- l'imparfait 반과거 J'allais souvent à la pêche. [aller]
- le plus-que parfait J'aurais dû plus étudier pour l'examen. [devoir]
Le passé simple est souvent utilisé dans les livres et rarement oralement.
과거 단순 자주 책에서 썼어요, 일상 회화의 좀처럼 썼어요.
Nous allons étudier les situations dans lesquelles il faut utiliser le passé composé et l'imparfait :
지금 복합과거처지랑 반과거처지 볼래요:
Le passé composé 복합과거
Action / évènement 활동/ 일어난 일
Conséquence 결과
* ponctuel, précis 짧은 기간, 정밀
* terminé 끝나은 기간
* action principale
L'imparfait 반과거
Description / situation 서술/처지
Cause 원인
* durée indéterminée 분명치 않은 기간
* répétition, habitude, action non terminée 되풀이, 습관, 계속 기간
* action secondaire
Exemples 예를 들면
Il faisait chaud ce jour-là. [description] 그 날 다웠어요.
Je me suis levée à 8h00. [action] 저는 8시에 일어났어요.
Je me levais à 7h00 tous les jours. [habitude] 맨날 7시 일어났어요.
J'habitais à Dijon quand j'étais en France. [durée indéterminée] 저는 프랑스에서 디정에 살았어요.
J'ai vécu à Dijon pendant 5 mois [action précise]. 저는 5달동안 디종에 살았어요.
J'ai fait du thé. [action terminée] 저눈 차 만들었어요.
Pendant que je dormais [action secondaire], le téléphone a sonné[action principale]. 저는 자는 동안, 전화 했어요.
Il était malade [cause] alors il est allé chez le médecin[conséquence]. 몸이 아프서 의사를 보기 갔어요.
안녕하세요! 여기, 프랑스 문번을 하는 것 조금 해요!
Le choix d'un temps pour le passé dépend de la situation. Il y a plusieurs types passés :
과거시제 선탁하는 것 처지에 따라 달라지겠죠. 몇 과거시제 있어요 :
- le passé simple 과거 단순 Je sus immédiatement ce qu'il voulait dire... [savoir]
- le passé composé 복합과거 J'ai donné à manger à mon chien. [donner]
- l'imparfait 반과거 J'allais souvent à la pêche. [aller]
- le plus-que parfait J'aurais dû plus étudier pour l'examen. [devoir]
Le passé simple est souvent utilisé dans les livres et rarement oralement.
과거 단순 자주 책에서 썼어요, 일상 회화의 좀처럼 썼어요.
Nous allons étudier les situations dans lesquelles il faut utiliser le passé composé et l'imparfait :
지금 복합과거처지랑 반과거처지 볼래요:
Le passé composé 복합과거
Action / évènement 활동/ 일어난 일
Conséquence 결과
* ponctuel, précis 짧은 기간, 정밀
* terminé 끝나은 기간
* action principale
L'imparfait 반과거
Description / situation 서술/처지
Cause 원인
* durée indéterminée 분명치 않은 기간
* répétition, habitude, action non terminée 되풀이, 습관, 계속 기간
* action secondaire
Exemples 예를 들면
Il faisait chaud ce jour-là. [description] 그 날 다웠어요.
Je me suis levée à 8h00. [action] 저는 8시에 일어났어요.
Je me levais à 7h00 tous les jours. [habitude] 맨날 7시 일어났어요.
J'habitais à Dijon quand j'étais en France. [durée indéterminée] 저는 프랑스에서 디정에 살았어요.
J'ai vécu à Dijon pendant 5 mois [action précise]. 저는 5달동안 디종에 살았어요.
J'ai fait du thé. [action terminée] 저눈 차 만들었어요.
Pendant que je dormais [action secondaire], le téléphone a sonné[action principale]. 저는 자는 동안, 전화 했어요.
Il était malade [cause] alors il est allé chez le médecin[conséquence]. 몸이 아프서 의사를 보기 갔어요.
2009년 2월 11일 수요일
Bonjour! 안녕하세요!
Bojour! je m'appelle Haena JEONG.
안녕하세요. 저는 정해나예요.
J'ai 25ans. J'habite à Paju en Corée.
저는 25살이고 한국, 파주에서 살아요.
Connaissez-vous la ville de Paju?
파주라는 도시를 아세요?
Dans ma ville, il y a "english village" et "heyri".
우리 마을에는 english village 와 헤이리가 있어요.
Où habitez-vous en Corée et France?
당신은 한국에서 어디에 사세요? 프랑스에서는요?
Je vivais à Dijon pendant 5moi pour étudier le français.
저는 5달동안 프랑스어 공부하기 위해 디종에 살았어요.
Et puis je voyageais à Paris, Strasbourg, Colmar, Lyon, Chamonix, Nice, Grasse et Eze en France.
그리고 프랑스에서 파리, 스트라스 부르그, 꼴마르, 리옹, 샤모니, 니스 그라스 그리고 에즈를 여행했어요.
Où voyageiez- vous en Corée?
한국에서 어디 여행 했어요?
Parlez-moi s'il vous plaît. :-)
저에게 말씀해 주세요.
안녕하세요. 저는 정해나예요.
J'ai 25ans. J'habite à Paju en Corée.
저는 25살이고 한국, 파주에서 살아요.
Connaissez-vous la ville de Paju?
파주라는 도시를 아세요?
Dans ma ville, il y a "english village" et "heyri".
우리 마을에는 english village 와 헤이리가 있어요.
Où habitez-vous en Corée et France?
당신은 한국에서 어디에 사세요? 프랑스에서는요?
Je vivais à Dijon pendant 5moi pour étudier le français.
저는 5달동안 프랑스어 공부하기 위해 디종에 살았어요.
Et puis je voyageais à Paris, Strasbourg, Colmar, Lyon, Chamonix, Nice, Grasse et Eze en France.
그리고 프랑스에서 파리, 스트라스 부르그, 꼴마르, 리옹, 샤모니, 니스 그라스 그리고 에즈를 여행했어요.
Où voyageiez- vous en Corée?
한국에서 어디 여행 했어요?
Parlez-moi s'il vous plaît. :-)
저에게 말씀해 주세요.
2009년 2월 6일 금요일
mon video(ne rire ps :)
Qui va à la chasse perd sa place.
من يذهب للصيد يفقد مكانه
Quand le chat est sorti, les souri dansent.
غاب القط ألعب يا فار (حرفيا عندما يخرج القط الفئران ترقص)
Tétu comme une mule
عنيد كالبغل
La nuit tous les chats sont gris
فى الليل كل القطط رمادية (شبيه بالمثل تنطفئ الأضواء تستوى الأشياء)
l'habitude est une seconde nature
العادة طبيعة أخرى
Tel père tel fils
الولد كأبيه
Les murs ont des oreilles
للجدران آذان
Les bons comptes font les bons amis.
الحسابات الجيدة تصنع الأصدقاء الجيدين
L' argent n'a pas d'odeur.
المال لا رائحة له
Heureux au jeu, malheureux en amour
سعيد فى اللعب تعيس فى الحب
2009년 1월 6일 화요일
you must choise one (zionist or resistance)
tu veut voter pour palestine (filistine)
http://www.israel-vs-palestine.com
it's not agail jews ,it's again zionist
israel want kill hamas why?
cause
hamas is a Resistance of palestinian people to regain they land
never israel don't kill a resistance
maybe israel kill hamas but not resistancee
and any lies from israel to say that she wante kill hamas it's jsut lie cause srael kill kids and womans more than hamas ,in hamas israel kill just 44
Algeria with palestinian people
http://www.freegaza.ps/english/
algeria it's only countrie in the world without israelian embassy
and we haven't any relationship with who kill innocent people from 1948
we
all in algeria support palestinian people
we all donations a blood for palestinians injuries
and algeria will send quarter of our zakat for this yeqr to gaza (hamas)
and there are many algerian and arabe medecines in egypte wait to enter gaza to help
we will fasting Thursday to say we are with palestine and gaza forever
we are not like who help israel by buying from who help israel to kill innocents
we not use pepsi cocacola merinda fanta seven up sprite
you know what means pepsi
PAY EVERY PENNs TO SAVE ISRAEL
So who buy pepsi it's like who buy a bullet to kill this childrens
You know now after ten day's there are more than1330 deads
40percent are chilren's
30percent are women's
and 5000 injures
you can choise to be one of who support kill if you support israelian and some american merchandise like coca cola fanta pepsi 7up
panthen head and shoulders,,,,,,,,
http://www.malekat.com/vb/showthread.php?p=363145&posted=1
Surely you saw everything Through TV .
The conditions in Gaza Strip are Very difficult,
I think the war is against children and women , Israeli planes to destroy schools, hospitals, universities, streets, in addition to that, no water, no electricity, no oil or food or medication .
The world looks and doing nothing .
Where is peace, love and the justice ?
Where is UNESCO, UNICEF and human rights organizations and the Red Cross and UNRWA?
Where is the rights of children and children's organizations?
Are the children of Gaza terrorists?
Are the women of Gaza terrorists ?
Children today have paid the price of war.
Children today in a state of fear, terror and
depression and psychological pressure.
for more information
http://whyusa.net
http://www.ifamericansknew.org
http://www.fotowar.net/
http://um-dusha-telo.blogspot.com/
http://michaelheart.com/Song_for_Gaza.html
but why i post this topic it's to know this long history it's a more important now than any time
sorry cause i write with english
we can translate this to french or korean
http://www.israel-vs-palestine.com
it's not agail jews ,it's again zionist
israel want kill hamas why?
cause
hamas is a Resistance of palestinian people to regain they land
never israel don't kill a resistance
maybe israel kill hamas but not resistancee
and any lies from israel to say that she wante kill hamas it's jsut lie cause srael kill kids and womans more than hamas ,in hamas israel kill just 44
Algeria with palestinian people
http://www.freegaza.ps/english/
algeria it's only countrie in the world without israelian embassy
and we haven't any relationship with who kill innocent people from 1948
we
all in algeria support palestinian people
we all donations a blood for palestinians injuries
and algeria will send quarter of our zakat for this yeqr to gaza (hamas)
and there are many algerian and arabe medecines in egypte wait to enter gaza to help
we will fasting Thursday to say we are with palestine and gaza forever
we are not like who help israel by buying from who help israel to kill innocents
we not use pepsi cocacola merinda fanta seven up sprite
you know what means pepsi
PAY EVERY PENNs TO SAVE ISRAEL
So who buy pepsi it's like who buy a bullet to kill this childrens
You know now after ten day's there are more than1330 deads
40percent are chilren's
30percent are women's
and 5000 injures
you can choise to be one of who support kill if you support israelian and some american merchandise like coca cola fanta pepsi 7up
panthen head and shoulders,,,,,,,,
http://www.malekat.com/vb/showthread.php?p=363145&posted=1
Surely you saw everything Through TV .
The conditions in Gaza Strip are Very difficult,
I think the war is against children and women , Israeli planes to destroy schools, hospitals, universities, streets, in addition to that, no water, no electricity, no oil or food or medication .
The world looks and doing nothing .
Where is peace, love and the justice ?
Where is UNESCO, UNICEF and human rights organizations and the Red Cross and UNRWA?
Where is the rights of children and children's organizations?
Are the children of Gaza terrorists?
Are the women of Gaza terrorists ?
Children today have paid the price of war.
Children today in a state of fear, terror and
depression and psychological pressure.
for more information
http://whyusa.net
http://www.ifamericansknew.org
http://www.fotowar.net/
http://um-dusha-telo.blogspot.com/
http://michaelheart.com/Song_for_Gaza.html
but why i post this topic it's to know this long history it's a more important now than any time
sorry cause i write with english
we can translate this to french or korean
je suis avec la resistance
http://www.youtube.com/user/lwiza2000
avec mes videos avec mon esprie avec mon coeur avec mon song ,je suis avec la resistance,parceque je suis avec le peuple palestinian
et je ne suis pas stupid de croire les monsanges de israel,comme son peuple croi ,parce que ce qui creuse un trou pour son frère est tombe dans son crou
et israel a signe sur la certeficat de decide pour l' Initiative de paix arabe
pourquoi on dit que on peut vivre on paix avec ce qui ne veule pas la paix avec nous?une question rest sont une explication
2008년 12월 17일 수요일
petit jeu _ 게임
Bonjour à tous 안녕하세요
Ca fait longtemps que personne n'a écrit sur ce blog alors je vais proposer un petit jeu... :)
post으를 업지 않아서 게임을 하고 싶어요 :
진정한 처지 상상해요. 그래서 한국어로하고 프랑스로 여기에서 써요!
Imaginez une situation réelle et transcrivez-la ici en coréen et en français.
이 처지는 대화에 이죠!
Il faut que cela soit sous forme d'un dialogue !
Mon histoire, 제 처지 :
mon ami va chercher son petit copain demain matin à l'aéroport
내일 아침에 제 친구가 공항에 남자친구를 가 차자요.
* 말트, 내일 남자 친구가 언제 도착해?
* 아침에, 열한시오십 분 도착해! 정말 행복해.
* 너 곡항에 가고 pick him up?
*응, 버스로 가고. 버스 타고 공항까지 가는데 얼마나 걸리니는 것 생각해?
*글쎄... 두 시간을 새각해.
* 그리로, 머리 자르려고 싶어, 이발소가 몇 시에 열죠?
*응... 몰라, 아마 여덟 시에.
* 알아, 고마워, 루시, 내일 보자! 잘 자!
- Malte, quand est-ce que ton petit copain arrive demain?
- Dans la matinée, à onze heure cinquante! Je suis vraiment content !
- Est-ce que tu va à l'aéroport le chercher?
- Oui, j'y vais en bus. Tu penses qu'il faut combien de temps pour aller jusqu'à l'aéroport en bus?
- Euh... A mon avis, deux heures.
- Aussi, j'aimerais bien me faire couper les cheveux, à quelle heure est ce que les coiffeurs ouvrent?
- Euh,... je ne sais pas, peut-être vers huit heures du matin.
- Ok, merci Lucie, à demain ! Bonne nuit !
말트 정말 저 더 알아기 생각해!!!
Malte croit vraiment que je sais tout !!!
Bonne chance pour vos dialogues (en espérant qu'au moins une autre personne que moi essaye !)
대화 쓰서, 행운을 빕니다!
lucie
Ca fait longtemps que personne n'a écrit sur ce blog alors je vais proposer un petit jeu... :)
post으를 업지 않아서 게임을 하고 싶어요 :
진정한 처지 상상해요. 그래서 한국어로하고 프랑스로 여기에서 써요!
Imaginez une situation réelle et transcrivez-la ici en coréen et en français.
이 처지는 대화에 이죠!
Il faut que cela soit sous forme d'un dialogue !
Mon histoire, 제 처지 :
mon ami va chercher son petit copain demain matin à l'aéroport
내일 아침에 제 친구가 공항에 남자친구를 가 차자요.
* 말트, 내일 남자 친구가 언제 도착해?
* 아침에, 열한시오십 분 도착해! 정말 행복해.
* 너 곡항에 가고 pick him up?
*응, 버스로 가고. 버스 타고 공항까지 가는데 얼마나 걸리니는 것 생각해?
*글쎄... 두 시간을 새각해.
* 그리로, 머리 자르려고 싶어, 이발소가 몇 시에 열죠?
*응... 몰라, 아마 여덟 시에.
* 알아, 고마워, 루시, 내일 보자! 잘 자!
- Malte, quand est-ce que ton petit copain arrive demain?
- Dans la matinée, à onze heure cinquante! Je suis vraiment content !
- Est-ce que tu va à l'aéroport le chercher?
- Oui, j'y vais en bus. Tu penses qu'il faut combien de temps pour aller jusqu'à l'aéroport en bus?
- Euh... A mon avis, deux heures.
- Aussi, j'aimerais bien me faire couper les cheveux, à quelle heure est ce que les coiffeurs ouvrent?
- Euh,... je ne sais pas, peut-être vers huit heures du matin.
- Ok, merci Lucie, à demain ! Bonne nuit !
말트 정말 저 더 알아기 생각해!!!
Malte croit vraiment que je sais tout !!!
Bonne chance pour vos dialogues (en espérant qu'au moins une autre personne que moi essaye !)
대화 쓰서, 행운을 빕니다!
lucie
피드 구독하기:
덧글 (Atom)